Linh hồn , tức vọng tâm , đi luân
hồi
Lê Anh Chí
__________________________________________
Dàn Bài :
I) Linh hồn
, Thượng đế, Thiên đàng không phải là
thuật ngữ riêng của Độc thần giáo
II) Linh hồn không bất biến
III) Vô Ngă = chẳng phải là Ta =
chẳng phải là Ngă
IV) Linh hồn
tức vọng tâm đi luân hồi
V) Ta vẫn là Ta từ vô thủy v́ . .
.
VI)
Chân Tâm (Phật Tánh) không hề
bị ô nhiễm.
VII) Phật Pháp là Đại B́nh Đẳng
__________________________________________
I) Linh hồn
, Thượng đế, Thiên đàng không phải là
thuật ngữ riêng của Độc thần giáo
Có nhiều người tưởng
lầm rằng Linh hồn là thuật ngữ riêng của
KiTô giáo, nên mỗi khi nghe một Phật Tử nói ‘Linh
hồn’ là họ nhảy dựng người lên
Thực ra, Linh hồn , Thượng đế, Thiên
đàng đều không phải là thuật ngữ riêng
của Độc thần giáo. Khi KiTô giáo vào nước ta,
họ phải dùng những chữ có sẵn để làm
thuật ngữ cho họ, kể cả thuật ngữ
Phật giáo. Khi những chữ này thành thuật ngữ KiTô
giáo , th́ ta vẫn có quyền dùng thuật ngữ này với
ư nghĩa xưa kia, của ta.
II) Linh hồn không bất biến
Một trong những khác biệt chính
yếu giữa Phật Pháp và các đạo chủ
trương có Đại ngă là : Họ chủ
trương Linh hồn bất biến c̣n Phật Pháp th́
ngược lại.
Mấu chốt vấn đề là
ở chỗ : Linh hồn không bất biến, chớ
chẳng phải là không có Linh hồn
III) Vô Ngă = chẳng phải là Ta =
chẳng phải là Ngă
Vô Ngă chẳng có nghĩa là "Không có
Ngă" , mà là"chẳng phải là Ta" .
Xem bài
62) Từ
Vô Ngă đến Chân Ngă _con
đường hợp lư và hiển nhiên !
Kinh Vô Ngă
Tướng (của
Nhị Thừa) :
{{
Vậy
như Tỳ Khưu nghĩ thế nào, thân
này thường c̣n hay vô
thường?
- Bạch Thế tôn, là vô thường .
- Cái ǵ vô thường là khổ năo hay
hạnh phúc?
- Bạch Thế tôn là khổ năọ
- Vậy, có hợp lư chăng
nếu nghĩ đến cái ǵ
vô thường, khổ năo và
tạm bợ với ư tưởng: Cái này của
tôi, đây là tôi, đây là tự ngă của
tôỉ
- Bạch
Đức Thế Tôn, chắc chắn là không hợp lư.
- Cùng một thể ấy, nầy hỡi các Tỳ Khưu,
thọ, tưởng,
hành, thức, đều là vô thường và khổ năọ Vậy, có hợp
lư chăng nếu nghĩ đến cái ǵ
vô thường, khổ năo và
tạm bợ với ư tưởng: Cái này của
tôi, đây là tôi, đây là tự ngă của
tôi?
- Bạch đức
Thế tôn, chắc chắn là không hợp lư.
- Như vậy, này hỡi các
Tỳ Khưu: Tất cả các sắc, dầu ở quá khứ, hiện tại hay tương lai, ở bên trong
hay ở ngoại cảnh, thô kệch hay vi tế,
thấp hèn hay cao thượng, xa hay
gần, phải
được nhận
thức theo thực tướng của nó -
- Cái này không phải của tôi, đây
không phải là tôi, cái này
không phải là tự ngă của
tôị Tất cả các thọ,
tưởng, hành, thức, dầu ở quá khứ,
hiện tại hay tương lai, ở bên trong
hay ở ngoại cảnh, thô kệch hay vi tế,
thấp hèn hay cao thượng, xa hay
gần, phải
được nhận
thức theo thực tướng của nó -
- Cái này không phải của tôi, đây
không phải là tôi, cái này
không phải là tự ngă của
tôị Bậc Thánh đệ tử đă thông suốt pháp học thấy vậy th́ nhàm chán
sắc, thọ,
tưởng, hành, thức, dứt bỏ, không luyến ái những
ǵ không đáng ưa thích và do sự
dứt bỏ ấy, được giải thoát. Rồi tri kiến trở nên sáng
tỏ -
- "Ta đă được
giải thoát".
Vị ấy thấu hiểu rằng ḍng sanh tử
đă chấm dứt, đời sống phạm hạnh đă được thành tựu, những điều phải làm đă được hoàn tất viên măn,
không c̣n trở lại trạng thái này nữạ
Đức
Thế Tôn giảng giải như vậy và các Tỳ
Khưu lấy làm hoan hỉ,
tán dương lời dạy của Ngàị Khi Đức Phật thuyết xong thời Pháp, tâm của năm
vị tỳ khưu đều trở nên hoàn
toàn trong sạch, không c̣n chút ô nhiễm
.
}}
Trong bài kinh rất ngắn trên,
Phật đă lập đi lập lại lời giải
thích Vô Ngă :
{{ - Cái này không phải
của tôi, đây không phải là tôi, cái này không
phải là tự ngă của tôị }}
Rơ ràng rằng Vô Ngă là "chẳng
phải là Ta".
Vọng Tâm là Vô Ngă v́ Vọng Tâm
chẳng phải là ta. Cái "chẳng phải là ta" này
Phật gọi là Vô Ngă.
Vọng Tâm là Vô Ngă. Cái mà chúng sinh
tưởng là ta, thật chẳng phải là ta. Cái mà chúng
sinh gọi là Bản Ngă, Phật gọi là Vô Ngă.
Thực trạng của (Vọng) Tâm
là Vô Ngă _là ‘chẳng phải là ta’
IV) Linh hồn
tức vọng tâm đi luân hồi
Linh hồn
tức vọng tâm đi luân hồi
Linh hồn không bất biến
Chính v́ Linh hồn không bất biến
nên Linh hồn tức vọng
tâm có thể đi luân hồi. Thật vậy, kiếp này
làm vua, kiếp trước làm ăn mày, kiếp này làm
đàn ông, kiếp trước làm đàn bà ; kiếp này
làm người, kiếp trước làm A tu la, ngạ
quỉ. . . mỗi lần thay đổi như vậy, th́
Linh hồn cũng biến đổi :
Linh
hồn không bất biến
Không những Linh hồn tức vọng tâm đi luân
hồi, sau khi chết ; mà ta có thấy Linh hồn tức vọng tâm ‘luân hồi’,
ngay trong kiếp này : vọng tâm ta thay đổi luôn
luôn, (vọng) tâm ta lúc này với tâm ta cách đây, 10 năm ,
20 năm nào có giống nhau
Linh hồn tức vọng tâm thay
đổi hoài trong kiếp này,và
sau khi chết tùy theo nghiệp mà đi luân hồi
V) Ta vẫn là Ta từ vô thủy v́ . .
.
Ta vẫn là Ta từ vô thủy v́
vọng tâm có ẩn chứa Chân Tâm (Phật Tánh).
Mà Chân
Tâm (Phật Tánh) th́ vô
sinh vô diệt_ th́ bất biến
Chân Tâm là Thường , Lạc, Ngă , Tịnh
Chân Tâm chính thật là Ta.
VI)
Chân Tâm (Phật Tánh) không hề bị ô nhiễm.
Chân
Tâm (Phật Tánh) th́ không
hề bị ô nhiễm ; bở́ v́ Phật Tánh
là Thường , Lạc, Ngă , Tịnh ; là bất biến
Phật Tánh không hề
bị ô nhiễm. Đây là định lư sống c̣n
của Thiền Tông
Xem bài
47) Định
lư sống c̣n của Thiền Tông
( Nguyên Lư Nguyên Lư Thiền Tông
[4] )
VII) Phật Pháp là Đại B́nh Đẳng
Tất cả chúng sinh
Đều có Phật Tánh
Xưa nay chẳng sinh
Xưa nay chẳng diệt . . .
(Đại Thừa Kim
Cang Kinh Luận)
Phật Tánh chẳng hề sinh và
chẳng bao giờ diệt
. ( V́ Phật Tánh chẳng hề sinh cho nên
sẽ chẳng bao giờ bị diệt ). Phật Tánh của tất cả chúng sinh
đều chẳng sinh , chẳng diệt. Đại B́nh Đẳng !
Phật Tánh của tất cả chúng sinh đều b́nh đẳng với chư Phật, không khác : đều là Thường, Lạc, Ngă, Tịnh. (Kinh Đại Bát Niết Bàn ). Phật Tánh là Chân Ngă, Chân
Ngă này có
Thường, Lạc,
Tịnh. Chân Ngă chứ chẳng phải là Đại Ngă v́
nói đến Đại Ngă là nói đến Tiểu Ngă, trong
khi Phật Tánh của tất cả chúng sinh
đều b́nh đẳng với chư Phật. Chân Ngă chẳng phải là Đại Ngă cũng chẳng phải là Tiểu Ngă.
Phật Tánh là Đại B́nh Đẳng.
Do đó,
Phật Pháp là Đại B́nh Đẳng.
Đối chiếu với các tôn giáo
thuộc Độc
Thần Giáo :
Trong Độc Thần Giáo , tin Ông Thần
Duy Nhất (sang Việt Nam, Ông
Thần Duy Nhất được gọi là Thượng
Đế) th́
được lên Thiên Đàng, không tin th́ xuống hoả ngục măi măi
. Linh hồn là vĩnh cửu : John Smith
sẽ măi măi là John Smith, sẽ vĩnh viễn là đàn ông, sẽ vĩnh viễn là da trắng, sẽ vĩnh viễn là người dân Anh, sẽ
măi măi là chúng sinh ; chỉ có Ông
Thần Duy Nhất là độc tôn, là Ông Thần,
là Duy Nhất.
Ông Thần Duy Nhất sinh ra tất cả chúng sinh
; chỉ có Ông Thần Duy Nhất là chẳng ai sinh ra hết. tất
cả chúng sinh đều phụ thuộc vào một người . ( C̣n
một vấn đề nữa là : linh hồn do Ông Thần Duy Nhất sinh ra, như vậy, linh hồn có thể
bị Ông Thần Duy Nhất diệt ! )
Độc Thần Giáo là Bất B́nh Đẳng.
C̣n
Phật Tánh là Đại B́nh Đẳng.
và
Phật Pháp là Đại B́nh Đẳng.
Xem bài
10) Nhân
Duyên Nhân Quả, những điều trông thấy . . .
*
*
* Lê Anh Chí *.
_____________
Kinh sách tham khảo
Kinh :
Kinh
Đại Bát Niết Bàn, dịch giả Thích Trí Tịnh
Kinh Đại Bát
Niết Bàn, Kinh Trường Bộ (Nhị
Thừa),dịch giả Thích Minh Châu
Đại
Thừa Kim Cang Kinh Luận
Cuộc
đời Đức Phật (Trích dẫn Kinh), dịch
giả Thích Trung Quán
Kinh
Kim Cang, dịch giả Đoàn Trung C̣n
Kinh
Kim Cang, dịch giả Thích Trí Tịnh
Kinh
Kim Cang và Chánh Pháp chưa từng có, dịch và chú
giải : Thích Huyền Vi
Kinh
Kim Cang, dịch giả Thích Duy Lực
Kinh
Kim Cang, dịch giả Thích Thiện Hoa
Kinh
Lăng Nghiêm, dịch giả Trí
Độ và Tuệ Quang
Kinh
THỦ LĂNG NGHIÊM TÔNG THÔNG, dịch giả Thích Nhẫn Tế
Kinh
Trường A Hàm, dịch
giả Thích
Thiện Siêu
Kinh Trường Bộ
(Nhị Thừa),dịch giả Thích Minh Châu
Kinh Vô Ngă Tướng,
dịch
giả Phạm Kim
Khánh
Pháp
Trích Lục, Huỳnh văn Niệm trích lục.
Ngữ Lục (đến đời
Lục Tổ):
Sáu
cửa Thiếu Thất, Đạt Ma Sư Tổ,
dịch giả Trúc Thiên
Kinh
Pháp Bảo Đàn, Lục Tổ, dịch giả Thích Duy
Lực
Kinh
Pháp Bảo Đàn, Lục Tổ, dịch giả Thích Minh
Trực
Chứng Đạo Ca, Huyền Giác, dịch giả Trúc Thiên
Ngữ Lục (sau đời Lục
Tổ):
Bá
Trượng Ngữ Lục, dịch giả Thích Duy
Lực
Truyền
Tâm Pháp Yếu, Hoàng Bá, dịch giả Thích Duy Lực
Cội
nguồn truyền thừa và phương pháp tu tŕ của
thiền tông, Nguyệt Khê, dịch giả Mai Phúc Hiền
Chơn
tâm trực thuyết, Phổ Chiếu
Lâm
Tế Ngữ Lục
Thiền
Đốn Ngộ, nhiều tác giả :
Huyền Giác, Huệ Hải, Thạch Thành Kim, Oánh
Sơn, Hư Vân; dịch
giả Thích Thanh Từ
Tọa
Thiền Luận, Đại Giác, dịch giả Như
Hạnh
Tu tâm
quyết, Phổ Chiếu
*
*
Trang Nhà Kiến Tánh www.kientanh.com
Mục Lục ‘‘Kiến Tánh Thành Phật’’
-------------------------------------------------------
* Trang Chính
* M
ụ c L ụ c * Đoản
Luận * Thơ *
------------------------------------------------------------------------------
* Hộp Thư * Nối kết Trang Nhà Phật
Pháp Việt Nam * Nối kết Văn Học *
------------------------------------------------------------------------------
* Bài
Xưa
* Bài
mới Kiến Tánh * Bài
mới Trang LêAnhChí *
---------------------------------------------------------------