Nhảy Một Cái
Thơ Lê Anh Chí
Ngộ là xong, chẳng
tốn công,
Hữu vi vạn cửa
chẳng đồng Pháp Ta
Bố thí nhiều,
phước nhẩn nha,
Mũi tên đă bắn,
hết đà lại rơi-
Thiên đàng hưởng
được bao đời
Kiếp sau thất chí bời
bời vọng tâm
Chi bằng Nhảy
Một Cái rầm,
Vô Vi Thực Tướng,
vượt hầm Vô Minh . . .
. . . Thẳng vào Phật địa
Tánh linh !
-------------------------
Chú
Thích :
Bài thơ trên dịch
đoạn thơ sau đây trong Chứng
Đạo Ca của Thiền
Sư Huyền Giác :
Giác tức
liễu, bất thi công,
Nhất
thiết hữu vi pháp bất đồng.
Trụ
tướng bố thí sanh thiên
phước,
Do như
ngưỡng tiễn
xạ hư không.
Thế
lực tận, tiễn hoàn trụy,
Chiêu
đắc lai sanh
bất như ư.
Tranh tự vô vi
thực tướng
môn,
Nhất
siêu trực nhập Như Lai
địạ
Hai câu cuối,
Tranh tự vô vi thực
tướng môn,
NHẤT SIÊU trực nhập Như Lai địa
tôi dịch nghĩa :
Chi bằng
tự cửa vô vi thực
tướng,
Nhảy Một Cái vào thẳng
đất Như Lai
Trúc Thiên
dịch :
Biết
là xong tất, chẳng
cần công,
Thày thảy hữu vi pháp chẳng
đồng.
Của
cho trụ tướng phước trời hưởng,
Ví như tên nhắm bắn hư không.
Đà
bắn hết, mũi
tên rơi,
Kiếp
sau hận cũ
lại bời bời,
Sao bằng
tự cửa vô vi ấy,
Một
nhẩy vào liền đất Như Lai .
--------------------------------------------------------------
* Trang Chính * M ụ c L ụ c * Đoản Luận * Thơ *
------------------------------------------------------------------------------
* Hộp Thư * Bài mới *
Nối kết Trang Nhà Phật Pháp Việt Nam *
------------------------------------------------------------------------------